李安
色,戒/Désir, prudence
2007/09/11 05:32 AM Filed in: 電影欣賞
第六十四屆的威尼斯影展金獅獎頒給了由李安執導的「色,戒」。今天特別關心法國各大報對這項消息的報導,不過幾乎都是一筆帶過、平鋪直敘、無褒亦無貶,沒有什麼深刻評論。要看影評的話,自然是要等到電影上映的時候。
不過值得慶幸的是法國媒體都是用非常政治不正確的「台灣導演」(réalisateur taïwanais)來稱呼李安。另外,關於影片類型方面,《費加洛報》與《解放報》都不約而同地將該片歸類為「情色驚悚片」(thriller érotique),想必消息都是來自法新社(AFP)的緣故。至於《世界報》則說這是部「諜報激情片」(film d'espionnage et de passion brûlante),看來似乎都與情色脫不了關係。不過看過張愛玲的原著小說,很難想像該片火辣的程度。如果將張氏的小說風格比喻做工筆畫,那麼「色,戒」這個短篇就是她筆下的一幅速寫,故事的鋪陳讓人有種措手不及的感覺,不太像是她平常的風格。小說中對情欲場景的描述幾乎是付之闕如,我也才會奇怪李安竟對故事中男女主角的情欲有如此露骨的描寫(根據媒體說法)。至於電影名稱的翻譯上,《費加洛報》與《解放報》都是採用英文名稱「Lust, Caution」,而《世界報》則是用中文拼音「Se, Jie」的方式,然後旁邊括號加註「Désir, prudence」,不太確定這名稱是否已經拍板定案,因為電影在法國上映的日期還未確定。
*左圖為張愛玲小說《秧歌》法文版於1958年推出時的封面,十天前以三歐元在eBay上購得。
|